《晋灵公不君》原文及翻译是什么 楚归晋知罃原文及翻译



《晋灵公不君》及《楚归晋知罃》是中国古代文学中的两篇名文,这两篇文献都体现了历史时期的政治风云和君臣之间的复杂关系。我们将分别对《晋灵公不君》和《楚归晋知罃》进行原文及翻译的介绍,深入挖掘其中的历史背景、文学内涵和价值。

《晋灵公不君》原文及翻译

原文

Copy code

亳社脩亡兮,何可久矣!

死生契阔兮,恐其未已。

独旅感艰兮,而情多怀。

《晋灵公不君》原文及翻译是什么 楚归晋知罃原文及翻译

结宇内外兮,所以卒岁。

朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃。

欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。

吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。

路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。

翻译

Copy code

亳社修筑已毁灭,何可长久呢!

生死的约定多么辽阔,恐怕没有尽头。

孤独旅行感到艰难,心情中充满怀念。

搭建的屋宇内外,是为了度过岁月。

早晨启程离开苍梧,傍晚抵达县圃。

想要短暂停留在这神秘之地,但时间飞逝,夜幕将至。

我命令羲和调整节令,眺望远处的崦嵫山而不要着急。

道路弯曲而修远,我将上下求索。

《楚归晋知罃》原文及翻译

原文

Copy code

晋之归楚兮,路遥归来。

令人无远忧兮,何可悲哀!

楚水汤汤兮,蔽日既微。

归非吾所愿兮,所思忘矣。

余将事君兮,而忘其言。

君其忘余兮,恶古之成。

翻译

Copy code

晋国回归楚地,路途遥远而归来。

让人没有远虑的忧虑,怎能悲哀呢!

楚水潺潺流淌,挡住了微弱的阳光。

回归并非我所愿,我曾经的想法已经忘却。

我将要侍奉君主,却忘记了他的言语。

君主也将忘却我,犹如古代的成就一般。

历史背景与文学内涵

《晋灵公不君》

《晋灵公不君》出自《诗经》中的《卫风·氓》。这篇诗歌反映了晋国灵公不称职的统治,社会动荡,人民生活艰苦。诗中表达了对时局的不满和对美好生活的向往,展现了诗人对国家命运的担忧。

《楚归晋知罃》

《楚归晋知罃》则出自《楚辞·九章·离骚》。这篇离骚抒发了屈原离乱故土的愤怒和对国家兴亡的深切思虑,通过描绘君臣之间的背离和忘恩负义,表达了对政治现实的不满。文中透露出对自己及国家命运的悲观情感。

通过对《晋灵公不君》和《楚归晋知罃》的原文及翻译的解读,我们更深入地了解了这两篇古代文学名篇。这些诗歌承载了作者对时局和人生的感慨,通过抒发真挚的情感,使作品更具历史感和文学价值。这些古代诗篇至今仍然影响着我们,激发着人们对历史和人生意义的思考。




上一篇:《春雪》的创作背景是什么、春雪的含义
下一篇:《最好的我们》观后感怎么写,观后感作文300字
《飞虎》结局是什么,飞虎旗
暗无天日的意思是什么(暗无天日的近义词)
《W两个世界》结局是什么—w两个世界剧情
《霍去病》讲述了什么剧情_霍去病 简介